常見問答
休學或退學後何時須至 移民署撤銷居留證 如未撤銷是否有相關罰則 撤銷居留證後須於幾日內離境What is the deadline to cancel the alien resident certificate at the National Immigration Agency after suspension or withdrawal from the university? Is there a penalty if it is not cancelled? What is the deadline for departure after the alien resident certificate is cancelled?
答覆 |
1.確定外國學生 、港澳學生畢業、休學及退學後,學校應即通報外交部領事事務局及內政部移民署,移民署將註銷其居留證。 After confirming that the foreign students, students from Hong Kong or Macao have graduated, suspended or withdrawal, the school should notify the Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs, and the National Immigration Agency, Ministry of the Interior. The National Immigration Agency will cancel their alien resident certificates.2. 外國學生因畢業、休學及退學,移民署廢止其居留許可,處分書上載明請當事人將居留證繳回移民署各服務站,目的是為減少無效之晶片居留證在外流通,以及當事人誤持憑再從國外搭機來臺。未繳回雖不影響該外國學生入境,惟仍請學校協助宣導。另外國學生應於移民署廢止其居留許可處分書送達後 10 日內離境,以免逾期受罰。 For the cancellation of the student’s alien resident certificate due to graduation, suspension and withdrawal from university, the National Immigration Agency’s written statement on cancelling alien resident certificates stated that the party is requested to return the alien resident certificate to the service stations of the National Immigration Agency for the purpose of reducing the number of invalid alien resident certificates circulating outside, and to prevent the party from using it by mistake when coming to Taiwan. Although not returning the alien resident certificate will not affect the foreign student’s entry to Taiwan, the universities are still requested to assist in the advocacy. In addition, foreign student should depart the country within 10 days after receiving the National Immigration Agency’s written statement on cancelling alien resident certificates, lest you be fined for late departure. 3. 港澳學生休學或退學,移民 署於接獲通報時,會查明學生是否在臺,若未出境則會聯繫當事人或學校,通知當事人至移民 署之服務站繳回居留證,並辦理單次出境證 (需 5 個工作天 ),發證後自核准之日起效期 10 日內持證離境,以免逾期受罰。無法通知在臺 之當事人或已出境者,移民 署則開立處分書廢止該學生之居留證,經作業完成,所持居留證即為無效證件,在臺者若使用該作廢居留證出境,將會遭機場查驗人員收回,屆時則須經裁罰後辦理出境。已出境者,為減少無效之晶片居留證在外流通,以及當事人誤持憑再從國外搭機來臺,可將作廢之居留證繳回駐香港或澳門之經濟文化辦事處 Students from Hong Kong and Macao who are suspended or withdrawal from university, the National Immigration Agency will check whether the student is in Taiwan upon receiving the notification. If remained in the country, the National Immigration Agency will inform the university or the party directly, notifying the party to return their alien resident certificate at the National Immigration Agency’s service stations, and apply for a one-time exit permit (require 5 working days). Please depart within 10 days after the approval date of the permit lest you be fined for late departure. In case for those remained in Taiwan but unable to be notified or already departed the country, the National Immigration Agency will issue a written statement cancelling the student’s alien resident certificate, and upon completion, the resident permit will be invalid. If the party use the invalid alien resident certificate for departure, it will be confiscated by the airport inspection staff, and apply for departure after the penalties. For those already departed the country, it is recommended to return the invalid alien resident certificate to the Taipei Economic and Cultural Office in Hong Kong or Macao in order to reduce the number of invalid alien resident certificates circulating outside, and to prevent the party from using it by mistake when coming to Taiwan. |
相關檔案 | |
資料來源 | 108 學年度中央有關機關聯合訪視僑外生活動 Overseas Student Seminar 2019 |
回復機關 | 內政部移民署 National Immigration Agency |
發布日期 | 2020-02-06 |
點閱次數 | 5647 |