答覆 | 衛福部健保署: 一、僑生經僑務委員會認定具清寒減免健保費資格者,由該會提供補助名冊,健保署直接於應自付健保費中扣除,僑生不須向健保署申報。 二、有關僑生清寒減免健保費資格,請洽僑務委員會辦理。 National Health Insurance Administration, Ministry of Health and Welfare:
僑務委員會: OCAC: According to OCAC, those who are eligible to apply for the "subsidy for overseas Chinese students with financial hardship to participate in the National Health Insurance fees process" will be added by the university before the 25th of the effective month. The list will be submitted to OCAC's "External Scholarship Application Review and Health Insurance Subsidy List Submission System." OCAC will record results in the system before the 28th of each month, and send the subsidy list to the National Health Insurance Agency before the 5th of the following month. There is no need to update every year. |
---|---|
相關檔案 | |
資料來源 | 110學年度中央有關機關聯合訪視僑外生活動 2021 Overseas Student Workshop |
回復機關 | 衛福部健保署 National Health Insurance Administration, Ministry of Health and Welfare (MOHW) 僑務委員會 Overseas Community Affairs Council (OCAC) |
發布日期 | 2022-06-29 |
點閱次數 | 447 |